Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) language programs (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: language programs


Is in goldstandard

1
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt61 - : What can a small world language programs do to help students truly consolidate, utilize, and stretch their learning: their accumulated language, cultural, and learning skills ? What could be predicted now about tasks that they reasonably might face after graduation? Anticipating these tasks, how can we best prepare students to cope effectively with future linguistic challenges? These were several questions facing a Japanese language director / instructor (Blum) during his third year of a newly-formed language program at a middle-sized suburban American university. Collaboration with a language curriculum expert (Austin) began a joint process of inquiry leading to creation and implementation of an innovative course that experimented with developing a native/non-native reading community.

2
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt151 - : Beaudrie, S. (2012). Research on university-based Spanish heritage language programs in the United States: The current state of affairs . In S. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States: State of the field (pp. 203-21). Washington, DC: Georgetown University Press. [ [114]Links ]

3
paper CO_Íkalatxt20 - : De acuerdo con Bachman y Palmer (1996: 35-36) y Brown (2005: 38-39), la funcionalidad constituye uno de los elementos clave en la implementación de un examen de ubicación. Sin embargo, mientras que un considerable número de programas universitarios de español como lengua extranjera ha dependido más de exámenes computarizados y estandarizados para ubicar a los estudiantes que ingresan a sus programas, gran parte de los programas de español como lengua de herencia (comúnmente llamados Heritage Language Programs) utilizan sus propios exámenes, cuestionarios personales y entrevistas con los estudiantes para determinar el nivel del estudiante, o simplemente dejan en manos del estudiante la decisión de qué cursos tomar (González-Pino y Pino, 2000: 28 ; Fairclough, 2006: 595).

4
paper corpusSignostxt523 - : pedagogy experts and language programs directors have focused on separately: community, heritage language (HL ) pedagogy, and language for specific purposes (LSP) (^[26]Wurr & Hillebrandt, 2007, inter alia;^[27]Abbott & Lear, 2010; ^[28]Sánchez-López, 2013; ^[29]Lafford, 2012; ^[30]Lafford, Abbott & Lear, 2014). The eight papers in the present issue of this journal discuss innovative practices and findings in teaching Spanish for specific purposes in a variety of fields, such as academic Spanish, education, intercultural competence, interpretation, and translation.

5
paper corpusSignostxt528 - : Beaudrie, S. (2012). Research on university-based Spanish heritage language programs in the United States: The current state of affairs . In S. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States: The State of the Field (pp. 203-221). Washington, DC: Georgetown University Press. [ [130]Links ]

6
paper corpusSignostxt524 - : Beaudrie, S. (2012). Research on university-based Spanish heritage language programs in the United States: The current state of affairs . In S. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States: The State of the Field (pp. 203-221). Washington, DC: Georgetown University Press. [ [116]Links ]

Evaluando al candidato language programs:


1) heritage: 8 (*)
4) beaudrie: 6
7) fairclough: 4
9) washington: 3
13) georgetown: 3
14) affairs.: 3

language programs
Lengua: eng
Frec: 58
Docs: 43
Nombre propio: 1 / 58 = 1%
Coocurrencias con glosario: 1
Puntaje: 1.844 = (1 + (1+4.8073549220576) / (1+5.88264304936184)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
language programs
: 13. Latorre, G. y Pons, H. (1986). Pedagogic models of the English complex noun phrase: A comparison between registers. En P. Wilcox (Comp.), ESP in practice (pp. 99-108). Washington, D. C.: United States Information Agency, English Language Programs Division.
: 4. Brown, J. D. (2005). Testing in Language Programs: A Comprehensive Guide to English Language Assessment. New York: McGraw-Hill.
: Beaudrie, S. & Ducar, C. (2005). Beginning level university heritage language programs: Creating a space for all heritage language learners. Heritage Language Journal, 3 (1).
: Beaudrie, S. M. (2011). Spanish heritage language programs: A snapshot of current programs in the southwestern United States. Foreign Language Annals, 44(2), 321-337.
: Brown, J. D. (1996). Testing in language programs. Upper Saddle River NJ: Prentice Hall.
: Brown, J. D. (2005). Testing in language programs: A comprehensive guide to English language assessment. New York, NY: McGraw-Hill.
: Brown, J.D. (1996). Testing in language programs. New Jersey: Prentice Hall Regents.
: Brown, J.D. (2005). Testing in language programs: A comprehensive guide to English language assessment. New York: McGraw-Hill.
: Cloud, N. (2005). The dialogic process of capturing and building teacher practical knowledge in dual language programs. In, D. J. Tedick (Ed.) Second language teaching education: International perspectives (pp. 273-280). Mahwah (NJ), USA: Lawrence Erlbaum.
: Lindholm-Leary, Kathryn. (2016). Students' perceptions of bilingualism in Spanish and Mandarin dual language programs. International Multilingual Research Journal, 10(1), 59-70.
: Ross, S. J. (1998). Measuring gain in language programs: theory and research. National Centre for English Language Teaching and Research, Macquarie University: Sydney.